歩・探・見・感

歩・探・見・感

ノスタルジック、レトロ、ディープそしてマイナーな世界へようこそ

Microsoft Rewards「週半ばのパズル」の番号が消えていたが、復活した+おかしい「日々のセット」。

Microsoft Rewardsのネタをこんなにネタにするのは、自分くらいかも知れない。

でもいろいろ書きたくなってしまうのだ。

なので、これ専用のカテゴリーを設定することにした。

2025年12月17日 「週半ばのパズル」

なんかおかしい。

左上の文字が重なっているし、番号が書かれていない。

絵を見てやるしかなく、少し難易度が上がった感じ。

まあ、やらなくてもポイントを獲得できるのだが、チャレンジしてみた。

やはりいつもより少しステップがかかってしまった感じ。

できない時もあったので、やる気をなくし、しばらく、ステップして5点をもらっていた。

調べていたら、「5回でできちゃった」のCopilot Searchの回答が出てきた。

「週半ばのパズル 5回でできちゃった」は、Microsoft Rewardsの「パズル」イベントに関連しています。このイベントでは、Bingを使用してパズルのピースを集めることでポイントを獲得できます。特に「5回でできちゃった」というのは、パズルを完成させるのにかかった回数を示しており、達成感を表現しています。

だってさ。

知らない人から見たら、そうなのかと思うかもしれないが、回答にはなっていない。

素晴しい回答もしてくれるけど、こういうのがCopilotのおバカだと思うところ。

2026年1月14日開いてみると、ようやく番号が復活した。

左上の文字は重なったままだが、よかった。

またこれでパズルを楽しめそう。

パズルをやった結果

47ステップか。

久しぶりで腕が鈍った?

文字の重なりは、もしかしてと思い、画面のズームを90%にしたところ、文字が重ならなくなったが、自分にはちょっと小さい。

どうでもいいことだけれど、Microsoftなんだから、ズームのサイズによって重ならないようにできるはずだが。

日々のセットの「紹介を報酬に変える」をクリックすると、

下記の英語の画面になる。

"紹介を報酬に変わる"の説明かと思ったら、"Traditional Japanese tea ceremony"と出てきた。

翻訳したら、下記のようになった。

「一護一江」?

「一期一会」の間違いではないか?

念のため「一護一江」という熟語あるのかCopilotに聞いてみると、

「一護一江(いちごいちえ)」は誤記で、正しくは「一期一会(いちごいちえ)」**の可能性が高いと思う。

ただし、あなたが意図的に「一護一江」と書いている場合は、当て字・造語として使われることもあるので、両方説明するね。

🍵 1. 一期一会(いちごいちえ)なら…
茶道の精神として有名な言葉で、

一生に一度の出会いを大切にする

今日のこの瞬間は二度と戻らない

という意味を持つ。

茶道だけでなく、日常の人間関係や人生観としても広く使われる。

✍️ 2. 一護一江(いちごいちえ)は造語として使われることがある
「一期一会」をもじった表現で、以下のように解釈されることが多い。

一護:ひとつを「護る」、大切に守る

一江:ひとつの「江(え)」=流れ、縁、つながり

つまり、

👉 「ひとつの縁を大切に守りながら生きる」
というニュアンスで使われるケースがある。

主に個人の座右の銘、創作、SNSのハンドルネームなどで見られる。

ということだった。

「一護一江」もありそうな感じなる。

おバカな時もあるが、こういうのが一瞬で出てくるところ流石AI、正直凄いと思う。